Música



EL violín y la guitarra, dos instrumentos importantes.
Por eso, de manera virtual voy a publicar las canciones que han aprendido en la Orquesta.


1- Himno a la alegría

1. Escucha, hermano*, la canción de la alegría,
el canto alegre del que espera un nuevo día. Estribillo
Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
en que los  
hombres** volverán a ser hermanos.
2. Si en tu camino sólo existe la tristeza
y el llanto amargo de la soledad completa, Estribillo.
3. Si es que ya no encuentras la alegría en esta tierra,
búscala,
hermano*, más allá de la estrellas. Estribillo.

La letra de esta canción es de un autor anónimo. La tonada, HIMNO DE LA ALEGRIA es del famoso compositor Ludwig von Beethoven (alemán, 1770-1827). El arreglo es de Edward Hodges (inglés, 1792-1867).

2. Vals de las mariposas
El vals de las mariposas
Origen: España
Género: Vals
Década: 70's
Intérprete: Danny Daniel (España)
Autor: Danny Daniel - España
Paseando en tu jardín, mil mariposas,
comenzaron a decir cosas hermosas.

La más bella de las mil besó una rosa
y después se fue hacia ti maravillosa.

Dime si tú, hoy, quieres bailar con el son
De el vals de las mariposas conmigo.

Quiero bailar, si, quiero bailar con el son
de el vals de las mariposas contigo.

La la la la la la.............

Cada día en tu jardín te veo hermosa
como una de las mil, mil mariposas.

Tú me enseñaste a bailar entre tus rosas,
Una tarde como ayer, maravillosa.

Dime si tú, hoy, quieres bailar con el son
De el vals de las mariposas conmigo.

Quiero bailar, si, quiero bailar con el son
de el vals de las mariposas contigo.

La la la la la la.............




3. Romeo y Julieta
Origen: España               Género: Balada
Década: 60's                    Intérprete: Karina (España)
No, no somos ni Romeo ni Julieta
actores de un romance sin final,
no, no somos ni Romeo ni Julieta,
ni estamos en la Italia medieval.
No, nosotros no tenemos que enfrentarnos,
con nadie que se oponga a nuestro amor,
pues, pues todo es diferente en nuestros días,
y hoy brilla el sol radiante de esplendor.

A veces yo siento miedo
al ver mi felicidad,
será porque yo te quiero, de verdad.
Más pienso que nuestra dicha
no debe acabar jamás
en tanto que nos queramos
siempre igual.

No, no somos ni Romeo ni Julieta,
aquellos que murieron por su amor.
No, no somos ni Romeo ni Julieta
viviendo prisioneros del temor.

No, no existe ni una duda en nuestra vida
Y es fácil hoy en día ser feliz
Tú tan sólo quiereme de igual manera
que estoy mi amor, queriendote y a ti.

No, nosotros no tenemos que enfrentarnos
con nadie que se oponga a nuestro amor,
pues, pues todo es difente en nuestros días,
y hoy brilla el sol radiante de espendor.

No, no somos ni Romeo ni Julieta,
aquellos que murieron por amor
No, no somos ni Romeo ni Julieta
Viviendo prisioneros del temor



4. Vasija de barro
Vasija de barro fue en principio un poema escrito por Jorge Carrera Andrade, Jorge Enrique Adoum y Hugo Alemán en 1950, estos poetas se inspiraron en un cuadro pintado por Oswaldo Guayasamín titulado El origen. Benítez y Valencia agregaron su famosísima partitura musical a ritmo de danzante, dando como resultado una de las mejores y más sentidas piezas del folklore andino. Sin duda es una canción singular cuyo estilo y atmósfera nos traslada a un ambiente rural y tradicional donde el campesino evoca a la muerte entregándose resignado a su inevitable final, que debe ser en una tinaja de barro, tal y como sus antepasados incas volvieron a la tierra de donde surgieron. Así es como reza el poema:

"Yo quiero que a mi me entierren... como a mis antepasados [1]
en el vientre oscuro y fresco... de una vasija de barro             [2]

Cuando la vida se pierda... tras una cortina de años    
           [3]
vivirán a flor de tiempo... amores y desengaños                       [4]

********


Arcilla cocida y dura... alma de verdes collados               
[1]
barro y sangre de mis hombres... son de mis antepasados [2]

De ti nací y a ti vuelvo... vasija vaso de barro                   
[3]
con mi muerte yazgo en ti... en tu polvo enamorado"        [4]

(todas las líneas se recitan dos veces)













5. Sonidos del silencio
THE SOUNDS OF SILENCE
by Simon & Garfunkel
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sounds
Of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of the neon light,
That split the night
And touch the sounds
Of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening.
People writing songs
That voices never share
And no one dared disturb the sounds
Of silence.
'Fools,' said I, 'you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words
Like silent raindrops fell,
And echoed in the wells
Of silence.
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said,
The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls.
And whispered in the sounds
Of silence.
LOS SONIDOS DEL SILENCIO
por Simon & Garfunkel
Hola oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece dentro de los sonidos
Del silencio.
En sueños sin descanso caminé solo
Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo de una luminaria
Me levanté el cuello al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón,
Que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos
Del silencio.
Y en la luz desnuda  vi
Diez mil personas, quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones
Que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos
Del silencio.
'Tontos,' dije, 'no saben
Que el silencio crece como un cáncer.
Escuchen mis palabras que podría enseñarles,
Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.'
Pero mis palabras
Como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
E hicieron eco en los pozos
Del silencio.
Y la gente se inclinó y rezó
Al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían
Que las palabras de los profetas
Están escritas en las paredes del subterráneo
Y en los conventillos.
Y murmuradas en los sonidos
Del silencio.
6. Love is blue



7. Ñuca Llacta
8. Perfidia
9. Yesterday

YESTERDAY
by The Beatles

Yesterday,
All my troubles seemed so far away.
Now it looks as though
They're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly,
I'm not half the man I used to be.
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go, I don't know.
She wouldn't say.
I said something wrong,
now I long for yesterday.

Yesterday,
Love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
AYER
por The Beatles

Ayer,
Todos mis problemas parecían tan lejos.
Ahora parece como si
Estuvieran aquí para quedarse.
Oh, yo creo en el ayer.

De repente,
No soy ni la mitad del hombre que solía ser.
Hay una sombra suspendida sobre mí.
Oh, el ayer vino de repente.

Por qué ella tenía que irse, no lo sé.
No me lo dijo.
Yo dije algo malo,
Ahora añoro el ayer.

Ayer,
El amor era un juego tan fácil de jugar.
Ahora necesito un lugar para esconderme.
Oh, yo creo en el ayer.

10. Carabuela

No hay comentarios:

Publicar un comentario